settimanainternazionaledelladanza
» » Various - Horhát / Hrochoť - Pólyánhegyaljai Népzene (Original Village Music From Slovakia's Podpoľanie Region)

Various - Horhát / Hrochoť - Pólyánhegyaljai Népzene (Original Village Music From Slovakia's Podpoľanie Region) flac album

Various - Horhát / Hrochoť - Pólyánhegyaljai Népzene (Original Village Music From Slovakia's Podpoľanie Region) flac album Performer: Various
Title: Horhát / Hrochoť - Pólyánhegyaljai Népzene (Original Village Music From Slovakia's Podpoľanie Region)
Style: Folk, Népzene, Religious
Released: 2010
MP3 album: 1703 mb
FLAC album: 1653 mb
Rating: 4.5
Other formats: AUD MMF VQF MPC MIDI ASF VOX
Genre: Folk / World music

Cigány Népzene Gypsy Folk Music. 18. Hora Mortului (Halotti Keserves). 19. Čingerďi, Hutaďi (Párostáncok). Szlovák Népzene Slovakian Folk Music. 20. Čardaš, Friška (Párostáncok).

Complete your A Muzák collection. Szászfenes - Kalotaszegi Népzene (Folk Music From Transylvania's Kalotaszeg Region, Florești - The Muza Family) ‎(CD, Album, RP). Fonó Records.

A lemezen az Erdélyi Mezőség Buza nevű községéből való népzene szól. A buzai zenészek magyar, román és cigány repertoárja mellett Eke Péterné Simon Mária énekel. A felvételek, bár stúdiókörülmények között készültek, távol állnak egy stúdióban született CD-től.

Oláh "Nyaka" Árpád És Zenekara ‎– Pólyány–Nyakáék - Bodrogközi Népzene (Original Village Music From The Bodrogköz Region In South-Eastern Slovakia). Label: Fonó Records ‎– FA-347-2. Series: Új Pátria - Jövőnk Öröksége – 3. Új Pátria 68CD Box – 3. Új Pátria 50CD Box – 3. Új Pátria – 2-39.

The band received a certain success, they were performing on various festivals, and were highly praised both by critics and the audience. Unfortunately, on their path to stardom the whole story went down, probably because of major change in musical taste and fashion in early 80's. They managed to release only one single. However, they recorded enough material for an album, but 'Polowanie na lesniczego' will see the light of the day after more than a quarter of a century.

Albanian Village Music 1930.

Polish Village Music. Last Evening in Podhale," a fine example of southeastern Polish goral or highland fiddling, is spun out by Karol Stoch's Original Highlander Music. This style is said to be endemic to that portion of the Tatra Mountains, and Stoch's recordings were the first to document it for the public. The notes tell us that "contemporary gorale still hold him in high regard".

Tracklist

1 „Postav Bača, Postav Kotál” (Odzemok)
2 „Číze Je To Biely Dom” (Rubatársky) – „Čoze Sa To Za Valasi” (Odzemok)
3 „Išiou Janík, Išiou” (Fujarová, Ballada)
4 Na Počúvanie, Váľaný A Do Vysoka
5 Skríža
6 „Tak Sa Zhovárali V Krnom Na Majeri” – „Joj, Čudujú Sa Ľudia Z Bystrickej Ulici” (Váľaný)
7 „Kdeze Ideš, Kde Sa Zberáš” (Na Počúvanie)
8 „Počkajte Vy Chlapci, Kde Pôjdete” (Váľaný) – „Keď Ma Šikovali” (Váľaný A Do Vysoka)
9 „A Ja Som Z Hrochoti” (Do Vysoka)
10 „Pod Tatry, Pod Tatry” (Fujarová, Zbojnícka)
11 Dvojkročky
12 „Joj, Šibaj Furman Kone Bičom” („Amikor Viszik A Menyasszonyt Az Esküvőre”)
13 Váľaný
14 „Teraz Si Ty Anka, Teraz Si Ty Naša” („Amikor Jönnek Az Esküvőről”)
15 Skríža
16 „Na Tej Hrochoti Vysoký Kameň” (Svadobná, Poza Stoly)
17 „Na Zelenej Lúky Voda Kvapká” (Svadobná, Na Počúvanie A Dvojkročka)
18 Pobožná („Pónikon, Amikor Reggel A Násznagy Elővezeti Az Újasszonyt” – Egyházi Népének Dallama)
19 „Zavolám Si, Zavolám, Cigáňa Za Kmotra” – „Štyri Hodiny Bili” (Váľaný A Do Vysoka)
20 „Červený Kantár, Sivý Kôň” (Na Počúvanie A Váľaný)
21 Váľaný
22 „Mav Som Frajerôčku, Vežmi Peknú, Bielu” (Na Počúvanie A Váľaný)
23 „Šteboce, Šteboce” (Skríža)
24 „Nad Našimi Humienky Kukučka Zakukala” – „Ja Som Sám Jediný” (Dvojkročka A Do Vysoka)
25 „Javor, Javor, Suchá Lieska” (Na Počúvanie A Váľaný)
26 Rozkazovačky

Companies, etc.

  • Made By – VTCD
  • Printed By – Pauker Nyomdaipari Kft.
  • Recorded At – Fonó Budai Zeneház

Credits

  • Double Bass – Jozef Berky „Litto”
  • Editor – László Kelemen, Pávai István, Árendás Péter
  • Editor, Compiled By, Sleeve Notes, Edited By, Engineer, Research, Music Librarian, Music Director – Agócs Gergely
  • Engineer – Pénzes Géza
  • Graphics – Sebestyén Judit
  • Mastered By – László Szalai
  • Photography By – Szabó Tibor
  • Translated By – Mallász Rita
  • Viola – Peter Kováč „Koričáň”*
  • Violin – Marcel Kováč „Koričáň”*, Matej Kováč „Koričáň”
  • Vocals – Anna Škamlová, Martin Škamla „Srniačik”, Ondrej Selecký „Čajdes”

Notes

A lemezen a szlovákiai Horhát falu muzsikusait hallhatjuk, akik mind régi, cigányzenész dinasztiák leszármazottai. Jelen kiadvány nemcsak a horháti népzene, hanem a pólyánhegyaljai szlovákok zenei hagyományának első önálló magyarországi bemutatása.

ADATKÖZLŐK:

Matej KOVÁČ „Koričáň” – hegedű (prímás)
Marcel KOVÁČ „Koričáň” – hegedű (másodprímás))
Peter KOVÁČ „Koričáň” – brácsa
Jozef BERKY „Litto” – bőgő
Martin ŠKAMLA „Srniačik” – ének
Anna ŠKAMLOVÁ – ének
Ondrej SELECKÝ „Čajdes”

A felvételek, bár stúdiókörülmények között készültek, távol állnak egy stúdióban született CD-től. A zenészek általában szabadon muzsikáltak, mintha saját otthoni környezetükben lennének, ezért sok a mellékzaj, a gyűjtők csak úgy irányították őket, mint juhász a nyájat.

A lemez tartalmáról a gyengén látók számára az utolsó sávban hallhatók információk magyarul és angolul.

A sorozat a Fonó Budai Zeneház és a Hagyományok Háza szakmai együttműködésével, az EGT és a Norvég Finanszírozási Mechanizmusok támogatásával jött létre.